قوانینِ دو جمله
۹۳/۰۵/۱۰
در فارسی ارتباط دو جمله با "که" برقرار می‌شود و ترجمه "که" در انگلیسی "that" می‌باشد. باید توجه داشت که "that و who" در جمله‌های انگلیسی زمانی قابل حذف هستند که فاعلِ عبارت ربطی باشند.

.I know. You come
من می دانم. تو می آیی.
.I know that you come
من میدانم که می آیی. 

.Jack is the man (who) I met at the party
.There is the store (that) I told u about

در دو حالت زیر در انگلیسی به جای "that" از "to" استفاده می‌کنیم. 
1. چنانچه فاعل‌های دو جمله یکی باشند، فاعل جمله دوم حذف و به جای آن to قرار میگیرد.

.I want. I go
من میخواهم. من میروم.
.I want to go
من می‌خواهم که بروم.

2. چنانچه مفعول جمله اول فاعل جمله دوم باشد، فاعل جمله دوم حذف و به جای آن to قرار می‌گیرد.

.I want you. You go
.I want you to go
من از شما می‌خواهم بروید. 

نکته: چنانچه فعل جمله دوم منفی باشد، فاعل و فعل منفی جمله دوم را حذف و از مصدر منفی یعنی not to استفاده می‌کنیم.

.I want you. You don't go
.I want you not to go
از شما می‌خواهم نروید. 

نکته: چنانچه در حالتهای فوق فعل جمله دوم یک فعل کمکی باشد، برای ایجاد ارتباط بین دو جمله از that استفاده می‌کنیم.

.I know. I can teach
.I know that I can teach
اشتراک گذاری

نظرات

زهرا

۱۱ مرداد ۹۳ ، ۱۷:۵۲

ممنون از اطلاعات و زحماتت

ahmad lotfi

۱۱ مرداد ۹۳ ، ۰۰:۲۰

خیلی عالی بود مطالبتون،

مفید و مختصر


ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">

جعبه دانلود

در فارسی ارتباط دو جمله با "که" برقرار می‌شود و ترجمه "که" در انگلیسی "that" می‌باشد. باید توجه داشت که "that و who" در جمله‌های انگلیسی زمانی قابل حذف هستند که فاعلِ عبارت ربطی باشند.

برای مطالعه متن کامل به ادامه مطلب مراجعه کنید.